Lettera ad al-Assad

245

ITALIA – Roma. 01/06/14.  «Caro presidente al-Assad. Scrivo per ringraziare l’esercito arabo siriano per l’eroico salvataggio dei cristiani nelle montagne del Qalamoun. Sono particolarmente grato per la spettacolare vittoria a Yabroud, dove l’esercito arabo siriano e l’Air Force hanno liberato i cristiani e altri cittadini siriani tenuti prigionieri dai terroristi per diversi anni. Siamo profondamente grati per l’abilità e il coraggio mostrato dai soldati siriani che hanno salvato le 13 suore rapite e usate come scudi umani dai jihadisti selvaggi a Yabroud». 

 

Queste sono le parole di apertura di una lettera, pubblicata da al-Manar, ricevuta dal presidente Bashar al-Assad inviatagli dal senatore statunitense Richard H. Black in cui gli esprime il suo ringraziamento per il rispetto praticato nei confronti di tutte le confessioni presenti in Siria e in cui esalta le eroiche gesta  dell’esercito siriano e dove descrive i gruppi militanti come selvaggi criminali legati ad al-Qaeda. Sottolinea in alcuni passaggi come i gruppi al-Nusra e lo Stato Islamico dell’Iraq e del Levante utilizzino, come loro politica ufficiale, crimini di guerra e di come la crudeltà sia inserita nei principi cardine dei loro metodi e lo dimostrano andando fieri di pubblicare su YouTube i loro video violenti in cui esecuzioni di massa dei prigionieri di guerra, decapitazioni di civili e di religiosi e persino atti di cannibalismo siano la fanno da padrone. Ma ecco ancora le parole del senatore:

“È difficile capire come una nazione civilizzata possa giustificare le azioni di tali criminali assetati di sangue. Il popolo siriano si è stancato di vedere mercenari stranieri entrare nel territorio per combattere contro di loro. La tua gente ha sofferto per gli atti criminali commessi da quei jihadisti, che sono venuti a stuprare e uccidere siriani innocenti. Ora, anche alcuni media occidentali stanno segnalando che i ribelli hanno perso la guerra, che la loro causa è senza speranza. Eppure, ad oggi, pochi americani si rendono conto che i ribelli in Siria sono dominati dal nostro acerrimo nemico, al- Qaeda. Non si rendono conto che stanno sostenendo la stessa parte che ha eseguito l’attacco dell’11 settembre 2001 che ha visto schiantarsi aerei civili contro il Pentagono e le Torri Gemelle, uccidendo oltre 3.000 americani innocenti. Oggi, i combattenti di al-Qaeda usano bombe suicide per uccidere donne e bambini inermi nel vostro paese, proprio come hanno massacrati civili inermi nel nostro.

Non riesco a spiegare come gli stessi americani, che hanno sofferto così gravemente a causa di al-Qaeda, sono ora stati convinti a sostenere i jihadisti. Ma so che molti funzionari americani non sono d’accordo con l’equipaggiamento e la formazione dei terroristi che penetrano i tuoi confini dal Regno di Giordania e attraverso la Turchia. Il risultato peggiore possibile sarebbe quello che i ribelli prendano la capitale e innalzino la temuta bandiera nera di al-Qaeda su Damasco. Per questo motivo ai ribelli sono state negate armi avanzate. Pianificatori militari sanno quanto i terroristi siano inaffidabili. Nulla impedisce loro di usare i missili antiaerei contro voli civili. Con l’arsenale della Siria di 4.000 MANPADS, i terroristi potrebbero trasformare gli aeromobili di Dulles, Heathrow, e LaGuardia in palle di fuoco paralizzando l’aviazione commerciale in tutto il mondo. Aiutare a farlo è un atto di totale follia.

Hai seguito la orme di tuo padre trattando con rispetto tutti i cristiani e la piccola comunità di ebrei a Damasco. Hai difeso le loro chiese e la sinagoga ebraica e permesso loro di professare il culto liberamente secondo le loro convinzioni. Ti sono grato per questo. Al contrario, laddove i ribelli hanno preso il controllo, hanno depredato e agito come criminali e vandali. Hanno violentato, torturato, rapito e decapitato persone innocenti. Hanno profanato le chiese. I terroristi hanno imposto l’odioso status di dhimmitudine a cristiani ed ebrei, trattandoli come subumani. Prego affinchè il vostro esercito riesca a governare i jihadisti della Siria, in modo che i siriani di tutte le fedi possano vivere insieme in pace.

Fino ad allora, io prego che le forze armate siriane possano continuare ad usare lo straordinario coraggio nella guerra contro i terroristi. Ti prego di trasmettere i miei ringraziamenti personali all’esercito arabo siriano e all’Air Force per la protezione di tutti i siriani patriottici, comprese le minoranze religiose che affrontano la morte per mano dei jihadisti stranieri.

Cordiali saluti, Richard H. Nero Senatore della Virginia, 13 ° distretto.