The Korean Culture and Information Service is part of the Ministry of Culture, Sports and Tourism of the Government of the Republic of Korea. Its purpose is to help the outside world better understand Korea, its people and culture as well as major government policies and programs. Recently, it has come to our attention that some of the information about Korea on your article is inaccurate. Please see the link below:
We have found that “Mar del Giappone” (Sea of Japan) was used for the body of water located between the Korean Peninsula and the Japanese Archipelago. The name “Mare dell’Est” (East Sea) has been used for a long period of time. Japan, on the other hand, claims the use of the name Sea of Japan based on a decision from the conference of the International Hydrographic Organization (IHO) in Monaco, 1929. On the basis of the conference outcomes, the IHO published the first edition of Limits of Oceans and Seas in order to define names and limits of seas by adopting the name Sea of Japan.
The Republic of Korea, however, has never agreed to this decision since it could not participate in the conference because of the Japanese colonial rule. As a result, the South Korean government has been seeking to straighten out this issue since its independence.
The IHO and the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names (UNCSGN) resolve that the name forms of each of the languages in question should be accepted for publications when two or more countries cannot agree upon a common name form. Therefore, many well-known global media, publishers, and government offices use the names concurrently.
When considering the impact of your website, it would be significantly meaningful to use the names concurrently. If you have any questions or comments, please feel free to contact us.
For more information about the East Sea, please check the pages below:
Thank you for your consideration. We wish you great success in all your endeavors.